-
1 военный комендант казарм
Military: barrack master, barracks master, barracks master-at-armsУниверсальный русско-английский словарь > военный комендант казарм
-
2 неполное использование вместимости казарм
adjmilit. UnterbelegungУниверсальный русско-немецкий словарь > неполное использование вместимости казарм
-
3 вывести из казарм
vgener. descuartelar -
4 выводить войска из казарм
vgener. desacuartelarDiccionario universal ruso-español > выводить войска из казарм
-
5 выводить из казарм
vgener. descuartelar (войска) -
6 казарма
казарм||аж ὁ στρατώνας [-ών]· -
7 descuartelar
гл.общ. вывести из казарм, выводить из казарм (войска) -
8 казарма
жен. casern(e) ;
barn, ugly/clumsy building перен.;
мн. barracks, quartersказарм|а - ж. barrack;
мн. воен. barracks;
~енный barrack attr. ;
~ вид barrack-like appearance;
~ юмор barrack-room humour. -
9 desacuartelar
-
10 descuartelar
vt -
11 barrack master
Военный термин: военный комендант казарм -
12 barracks master
Военный термин: военный комендант казарм -
13 barracks master-at-arms
Военный термин: военный комендант казармУниверсальный англо-русский словарь > barracks master-at-arms
-
14 проверка
1) General subject: a test in (в области), a test on (в области), approof, assay, audit, check, checkup (состояния и т.п.), control, diagnose, examination, muster, proof, review, revise, revision, test, try-on, try-out, verification, workout, inspection, internal investigation (если проверка внутри организации) (http://www.abuseofpower.info/Investigation.htm), compliance assessment (so as to differentiate проверка from экспертиза (review)), tryout2) Computers: ensuring, validation3) Geology: control check4) Naval: verification (на местности)6) Colloquial: vetting7) American: work-out8) Military: checkoff, edit (документа), enquiry, inquiry, screening process, shakedown, squawk (состояния казарм, оружия, формы и т.п.), visit (караулов)9) Engineering: calibration (измерительной аппаратуры), checking, checking operation, checking procedure, checkout, collation, gaging, process, proof-of-cause, prove-out, testing10) Agriculture: examining12) Railway term: checking calculation13) Law: calibration14) Economy: check-out, check-over, revisal15) Accounting: scrutiny16) Automobile industry: verification (напр. по калибру)17) Forestry: certification19) Psychology: check-up20) Telecommunications: check-out operation, standardization21) Jargon: see (особенно военных или служебных постов), going over22) Information technology: adjustment, authenticate acknowledge, authenticate callback, checking for, collate, proving23) Oil: investigation, qualification, supervision, verif, verifying24) Astronautics: checkout procedure, inspecting, monitoring25) Metrology: check test26) Ecology: procedure27) Advertising: auditing28) Taxes: examination( of a tax return) (налоговой декларации)29) Patents: audit (напр. отчетности)30) Business: sift probe31) Travel: checking out33) Sakhalin energy glossary: review prior to approval34) Network technologies: verify35) Polymers: proofing36) Automation: (экспериментальная) proving, vetting (напр. измерительной машины)38) Makarov: benchmark, check (испытание), examination (осмотр), inspection (осмотр), qualification (кач-ва, пригодности), revising (качества), test (испытание)39) Security: clearance40) Logistics: combing, follow -up, follow-through, following -up, tracer -
15 Unterbelegung
-
16 à la diable
разг.1) кое-как, наспех, как попало, тяп-ляпêtre fait à la diable разг. — быть небрежно, плохо одетым
Formant le rideau de fond du quartier de cavalerie, les écuries s'accotaient l'une à l'autre constructions banales et fragiles bâties à la diable, de sable et de crachat. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — Образуя как бы задник кавалерийских казарм, конюшни примыкали одна к другой, это были непрочные, ничем не примечательные сооружения, построенные кое-как, на соплях.
Il n'était pas beau. Un grand nez, des traits taillés à la diable, le teint rouge. (E. Dabit, Train de vie, Une aventure de printemps.) — Он был неказист. Большой нос, красное, кое-как вылепленное лицо.
2) наспех, торопливо -
17 c'est son affaire
1) это его дело, это только его касаетсяVan Buck. - Mais tu m'effrayes. Qu'est-ce que tu veux faire? À quel titre te présenter? Valentin. - C'est mon affaire; ne me reconnaissez pas, voilà tout ce dont je vous charge... (A. de Musset, Il ne faut jurer de rien.) — Ван Бук. - Ты меня пугаешь. Что ты собираешься делать? Кем ты представишься? Валентин. - Это мое дело. Единственное, о чем я вас прошу, делайте вид, что вы меня не знаете...
... la politique! C'était son affaire, après tout. (E. Dabit, L'Hôtel du Nord.) —... Политика! В конце концов, это его дело.
2) (тж. c'est bien son affaire; voici/voilà son affaire) это его устраивает, это ему подходит, вот это как раз то, что ему нужноCosette déclara ces jardins hideux; pour la première fois dans sa vie elle trouva des fleurs laides. Le moindre bout de ruisseau eût été bien mieux son affaire. (V. Hugo, Les Misérables.) — Козетта заявила, что эти сады ужасны. Впервые в жизни цветы показались ей отвратительными. Самый маленький ручеек устроил бы ее больше.
Juste en face des casernes, il en avise un propret, reluisant, avec une belle enseigne toute neuve: "Au Compagnon du tour de France". "Voici mon affaire", se dit-il. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Как раз напротив казарм он видит кабачок, сияющий чистотой под новехонькой вывеской: "Спутник французского туриста". "Вот как раз то, что мне надо", - говорит он себе.
-
18 comme la pauvreté sur le monde
≈ как снег на головуLe colonel, le dimanche suivant, passait la revue des chambres, et cet événement considérable a généralement pour effet de faire tomber les jours de boîte sur l'escadron comme la pauvreté sur le monde. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — В следующее воскресенье полковник произвел обход казарм, и это значительное событие обычно имело следствием приказы о лишении увольнений, валившиеся на эскадрон как снег на голову.
Dictionnaire français-russe des idiomes > comme la pauvreté sur le monde
-
19 confine to barracks
утримувати у казармі, утримувати на казарменому положенні -
20 konfinirati
конфинироватьвоспрещать (воспретить) выход из казарм
См. также в других словарях:
казарм — (казармэр, казармэхэр) казарма Дзэхэр зыщаIыгъэу, зычIэсхэу ащ фэшI шIыгъэ ун Казармэр къалэм дэдзыгъэу щыт … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Взрывы казарм миротворцев в Бейруте (1983) — Столб дыма над штабом морской пехоты США в Бейруте. 23 октября 1983 года Взрывы казарм миротворцев в Бейруте террористические акции, направленные против воинских подразделений США и Франции, выполнявших миротворческую миссию в Ливане в ходе … Википедия
Взрыв американских казарм в Бейруте — Столб дыма над штабом морской пехоты США в Бейруте. 23 октября 1983 года Взрывы казарм миротворцев в Бейруте террористические акции, направленные против воинских подразделений США и Франции, выполнявших миротворческую миссию в Ливане в ходе… … Википедия
Взрыв казарм морской пехоты в Бейруте — Столб дыма над штабом морской пехоты США в Бейруте. 23 октября 1983 года Взрывы казарм миротворцев в Бейруте террористические акции, направленные против воинских подразделений США и Франции, выполнявших миротворческую миссию в Ливане в ходе… … Википедия
Взрывы казарм миротворцев в Бейруте — Столб дыма над штабом морской пехоты США в Бейруте. 23 октября 1983 года Взрывы казарм миротворцев в Бейруте террористические акции, направленные против воинских подразделений США и Франции, выполнявших миротворческую миссию в Ливане в ходе… … Википедия
Главный комитет по устройству казарм — ГЛАВНЫЙ КОМИТЕТЪ ПО УСТРОЙСТВУ КАЗАРМЪ, переименованный изъ состоявшей при воен. сов. комиссіи того же назначенія (прим. 2 къ ст. 62 кн. 1 С. В. П. 1860 г., изд. 3), вѣдаетъ съ 1 янв. 1911 г. дѣлами по возведенію казарм. построекъ для войскъ и… … Военная энциклопедия
Комиссия по устройству казарм — см. Казарменное расположение … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Битва за казармы — Война в Хорватии … Википедия
Казарменное расположение войск — в противоположность расположению на квартирах у обывателей есть такое, при котором в каждом здании помещается целая войсковая единица (по действующему нашему законодательству не менее взвода пехоты или артиллерии и полувзвода кавалерии). К.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Казармы Павловского лейб-гвардии полка — Здание Казармы Павловского лейб гвардии полка … Википедия
Покровский бульвар — Москва … Википедия